語腸 — Языковая колбаса

Автор подкаста — Infusiastic    Профиль подкаста    Фидбэк   
語腸

Понемножку китайского языка, почти совсем без подготовки, с ужасным лаовайским акцентом, на благо всех живых существ!
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
Сезон 1 · 82 · 81 · 80 · 79 · 78 · 77 · 76 · 75 · 74 · 73 · 72 · 71 · 70 · 69 · 68 · 67 · 66 · 65 · 64 · 63 · 62 · 61 · 60 · 59 · 58 · 57 · 56 · 55 · 54 · 53 · 52 · 51 · 50 · 49 · 48 · 47 · 46 · 45 · 44 · 43 · 42 · 41 · 40 · 39 · 38 · 37 · 36 · 35 · 33 · 31 · 30 · 29 · 27 · 23 · 21 · 20 · 9
15 декабря 2010 1:07
高枕無憂

高枕无忧 [gāozhěnwúyōu] спать без забот, спать спокойно

Примеры:
  1. 喝什么牛奶可以让人高枕无忧?Какое молоко нужно пить, чтобы уснуть без забот?
  2. 说反革命已经肃清了,可以高枕无忧了,是不对的。Говорить, что контрреволюция уже успокоилась, и можно спать спокойно, это неправильно.
Yuchang-069.-2010-12-15 @ www.ciying.info   3.4 Мб
Код для ЖЖ и блогов

Комментарии

  • xieergai ring0  16 декабря 2010 11:56  #
    披星戴月 - вроде как не похоже на 高枕无忧)
    • Infusiastic  16 декабря 2010 13:50  #
      поправил.
  • Шипин Хао  27 октября 2011 7:48  #
    п. 2 не правильно. и немножко считею это трудненко рускким (может бы в времени СССР есть такое же преступление) . 反革命 это одно слово, просто как 反人类,значит контрреволюция. правящая партия это компартия, левая, и считает революцтию необходимым навсегда. это предложение вроде лозунг от тех сумащедших времена китайской истори, царил тогда маоизм.
    • Infusiastic  28 октября 2011 5:45  #
      Да, конечно же, контрреволюция. Спасибо огромное, поправил.
    • Infusiastic  28 октября 2011 5:46  #
      И да, в СССР это всё тоже было.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь (это быстро!) или войдите, чтобы оставлять комментарии.